Le festival annuel de poésie de Jordanie vient de se terminer

Mohamed Saeed Al Moumny, poète arabe jordanien (2019)
Mohamed Saeed Al Moumny, poète arabe jordanien (2019)

Le "Festival de poésie" vient de se dérouler en Jordanie. Il s'agit de la troisième édition qui réunit, chaque année, des membres de l'Union des Ecrivains jordaniens et le Forum Culturel de la Maison arabe. Les deux organismes culturels aiment s'associer pour permettre à des poètes et écrivains d'apporter leur contribution à la poésie arabe, un art toujours bien vivant de nos jours.

Ainsi huit poètes ont participé au festival. L'Union des écrivains jordaniens était représenté par l'écrivain et poète Mahmoud Al-Daoud, ainsi que par le Dr. Fathi Abdullah, Muhammad Saeed Al-Momani, Anan Al-Dajani et Majid Al-Nuseirat. Le forum culturel de la Maison arabe était représenté par Muhammad Kanaan, Esraa Haider Mahmoud, Afnan Al-Dawaima et Ahmed Abdul-Ghani.

Le festival se déroule au fil des récitations de poèmes écrits ces dernières années. Les thèmes abordés sont principalement l'esprit patriotique et les problèmes sociaux. Le public est composé d'amateurs éclairés, de curieux mais aussi d'écrivains et poètes distingués.

C'est Monsieur Saleh Al-Jaafrah, en sa qualité de responsable du forum culturel de la Maison arabe, qui a ouvert le festival en prononçant un discours de remerciement et d'encouragement aux participants. Il a particulièrement souligné l'intérêt de son organisation pour ce type d'évènement. Ensuite, c'est le responsable de l'Union des écrivains jordaniens, le chercheur jordanien Mahmoud Rahal, qui a prononcé un bref discours dans lequel il a salué la tenue de ce festival de poésie, espérant sa poursuite pour les années à venir.

Les poètes et écrivains participants ont ainsi pu faire découvrir au public leurs textes et à la fin du festival, des diplômes honorifiques leur ont été remis.

Pour essayer de vous retranscrire une petite partie du festival, nous avons choisi de traduire le poème de Muhammad Saeed Al-Momani, intitulé "La bataille de la dignité", qu'il a écrit le 20 mars 2019.

La Bataille de la Dignité

Qu’est-ce qui a transformé notre pays?
C’est la dignité qui l’a changé
Mon engagement se manifeste par le journalisme
Aujourd'hui, le pays s'est épanoui et ses espoirs sont plus grands, encore

Le jour de la dignité est celui où nait la fierté
La langue arabe disparaît et des générations s’en vont, hélas
Mais par mon engagement j'ai rendu aux honorables Arabes leur dignité
Qu’on leur avait dérobé

Comme si les vents s’étaient complètement évaporés
Sur le sol de la vallée du Jourdain, l’illusion de la patrie est apparue
Cela changé sa destinée et a produit ses maîtres
Quand le pays du bien a choisi son chemin

Mais voilà que leurs hordes, les légions voisines furent de retour
Et le pays a été déchiré
Il a rencontré un enfer, jamais vu auparavant
Les territoires se sont réduits, leurs étendues se sont rétrécies

Le général des armées Hashémite les aura tous écrasés
Pends garde à toi si tu te risques sur les terres de Jordanie
Pourtant, des gens se sont enfuis quand la catastrophe l'a frappé

Les vallées ont coulé, submergées par la lourdeur de leurs poids
Les Israéliens avec leurs chars n'ont pas aidé les musulmans
Le pays a brûlé mais les gens sont revenus pour s’y entasser!

La légendaire armée qui, avant, était indomptable, a disparu
Le jour de la dignité, finalement, est le jour où nous sommes nés
C'est le jour où nous avons choisi notre destin...

Auteur :
Mis en ligne : Vendredi 10 Décembre 2021
 
Dans la même thématique