
Les Anciens Egyptiens adoraient les chansons d’amour ; les chansons égyptiennes d'amour étaient parfois accompagnées d’une harpe et d'autres fois chantées a cappela. Le concept de ces chants est que l’homme chante et que sa bien-aimée lui répond. Cela donne :
Je suis malade mais tu me soigneras
[Le jeune homme parle] :
Je descends la rivière à la nage… Je porte sur mes épaules 11 fagots de bois
J’irai à Memphis, et je dirai à Ptah (Dieu de Vérité) : "Donne-moi ma bien-aimée ce soir."
Alors le fleuve se transformera en vin
Le dieu Ptah nous donnera ses herbes
La déesse Sekhmet ses bourgeons de rose
Et la déesse Néfertoum des lotus
Et l’aube, plein de beauté, se lèvera
Et la ville de Memphis deviendra un plat de pommes d’amour posé devant Ptah
Je me coucherai à la maison et je ferai semblant d'être malade
Alors mes voisins viendront me rendre visite
Et si ma bien-aimée vient avec eux, elle fera honte aux médecins
Car elle saura d’où vient ma maladie
Alors elle me soignera
Oh si seulement ma bien-aimée venait me servir un doux vin d’amour afin que je sois ivre de ses sentiments !
[La Vierge* parle] :
Je nage en aval du ruisseau sur le canal des Eaux du Gouverneur
Puis j'entre dans les eaux du grand dieu Ra
Je ne m'arrêterai pas tant que mon cœur pensera à mon bien-aimé
Et quand je me tiendrai avec toi à l'embouchure du fleuve Merty (Le Nil ?)
Tu conduiras mon cœur vers Ain Shams à Ra
Je reviendrai avec toi et je prendrai des branches de ficus
Pour m’en faire un bel éventail
Mes cheveux sont pleins de parfum
Mon cœur est plein d’amour
Alors je verrai comment tu me contemples
En vérité, je suis comme la reine du Seigneur des Terres quand je suis dans tes bras.
*La jeune femme.
D’où viennent les paroles de ces chansons d’amour d’Egypte
Les paroles de cette chanson sont tirées d'un ancien papyrus égyptien, écrit dans une version formalisée de la langue du Nouvel Empire (environ 1500 av. J.-C.).